Açıklama : Türkische Lyric: Sorma bu ara şu halimi Bu acıların hepsi mi daimi Yazık oldu her iki tarafa da Şimdi sence daha iyi mi Bir gün oldu iki gün oldu Ay oldu yıl oldu ümitlere Ümutmuyor gönlüm seni Seviyor her gün her gece Yoruldu duruldu kırıldı vuruldu bir kaç kere Yazılıdır hepsi hikayede Yok mu bir haber alan, yok mu gören Bu mudur adetin bu mudur tören Yaz ya da söyle bulamadım böyle Neresi açık adresin neresi yören Deutche Übersetzung: Frag mich momentan nicht wie es mir geht, sind all die Leiden ewig? Es ist schade für beide Seiten Findest du das jetzt so besser? Ein Tag, zwei Tage, ein Monat, ein Jahr bestand aus Hoffnungen. Mein Herz vergisst dich nicht und liebt dich jeden Tag, jede Nacht Es ist müde, still und verletzt geworden, das Alles steht auch in der Geschichte! (Refrain) Gibt es denn keine Nachricht von ihm, keiner, der ihn gesehn hat? Ist das dein Brauch, deine Zeremonie? Schreib oder sag was! Ich konnte ihn so nicht finden. Wo ist Deine offene Adresse, wo ist Deine Region?
İzlenme : 192 | Puan : 3.0
Süre: 04:41 | Tarih : 10.11.2010
Etiketler : SERTABERENERACIKADRESsertapeurovisionmanga20102003everywaythatcanacapelladümtekwecouldbethesameathenaforrealKavakyelleridizimüzigikücüksirlarsusöylüyor3.bölümaysegülcetincetaliarzu Puan Ver :